På plats i
avgångshallen på Terminal 3 på Arlanda ca. 9. 30 på
lördag morgon. Det pirrar ordentligt i magarna både hos Cissie
och mig. Cecilia ska flyga för första gången och jag
har inte varit uppe i luften på 12 år!! /
The departure hall
in Arlanda early saturday morning. Both Cecilia and I are quite nervous.
It will be her first flight ever and I hasn' t been up in the air for
12 years!!
|
Jamie väntar
lugnt sittandes på golvet. Ännu vet han inte att han ska
klämmas ner i den väldigt trånga bagen om ett tag. Vi
har tränat små korta stunder hemma men han tycker inte om
den precis./
Jamie is calm and
he is waiting sitting on the floor. He don' t know yet that he will
have to sit in the narrow flight bag for over an hour.
|
Planet är
på ingång. Det var ett engelskt inlånat plan med engelsk
besättning. Lustigt tyckte vi./
Here comes the plane. It was a plane from GB and the crew spoke english.
We thought that was funny.
|
Klart för
start! / ready to take off!
|
Jamie sitter i
sin resväska på golvet under sätet framför/
Jamie is sitting in his flight bag on the floor under the front seat.
|
Innan start gick
flygvärdinnorna runt i planet och kollade handbagage mm. och helt
plötsligt var Jamies flygväska inte godkänd enligt GB
flygregler. När jag visade att det gick att stänga väskan
var det OK. Stackars plutten var sen tvungen att ligga så hela
resan. Han tog det bra som tur var./
The air stewardess ckecked all hand luggage before take off and suddenly
Jamie' s flight bag didn' t pass the GB flight rules. When I showed
them it could be closed it was OK and poor Jamie had to be shut in there
for the whole trip. Luckily he managed it well.
|
Ovanför molnen!/
Above the clouds!
|
Framme i Skellefteå!
/ Arrived in Skellefteå!
|
Vi övernattade
på Scandic hotell som låg centralt i Skellefteå.
Det var ett fint hotell så det kan jag rekommendera.
Det var stora snöhögar och mycket grusigt, dammigt och smutsigt
på vägarna. Jamie blev alldeles randig och klibbig i pälsen
av gammalt vägsalt/ damm så benen fick badas om på
kvällen. Resten av rastningarna fick han ha avklippta barnstrumpor
på benen som en liten travhäst. Skulle ha haft dem på
från början om jag hade vetat att det var så smutsigt
på vägarna fastän det var torrt./
We slept at Scandic
Hotell in the central of Skellefteå. It was a nice hotell and
I can recommend it. It was very dusty and dirty on the roads so we
had to re bath Jamie' s legs and after that he wore children socks
on his legs like a little trotting horse.
|
Söndag morgon
på Skellefteåtravet i totohallen. Cecilia läser om
pudelklippningar medan vi väntar på vår tur i ringen./
Sunday morning
on the showground at Skellefteå travet (a horse trotting arena).
Cecilia is reading about poodle grooming while we are waiting to enter
the ring.
|
Nybliven champinjon!
/ A new Champion!
|
BIR/ BOB
Domare: Hans Almgren
|
BIS line up
Jamie i ringen.
Fotona är från en videofilm./
Jamie in the ring.
Pics are from a video.
|
|
BIS- 4!
|
Det blev en lååång
väntan på 3 timmar på Skellefteå flygplats innan
vi var ombord på planet till Arlanda./
We had to wait 3 long hours on the airport before the plane could take
us home again.
|
Jamie blev tillslut
så trött att han frivilligt kröp in i flygväskan
*ler*./
Jamie was so tired
that he fell asleep in his flight bag *smile*.
|
Vi var helt ensamma
i terminalen och det var en konstig känsla. Cecilia tog över
incheckningen en stund ;-)/
We were completely
alone in the terminal and that was a strange feeling. Cecilia played
in the check- in!
|
Planet var lite
försenat och Cecilia började att bli ordentligt trött.
Kl. var ca. 21. 10 och det var 12 timmar sedan vi kom till utställningen.
En lång dag för en 9- åring!
Fokker 50!
När vi väl
landat på Arlanda så blev alla som var med på flighten inlåsta
på Terminal 3. Det tog nog en 20 minuter sådär tills en vakt dök upp
och släppte ut oss :-o
Cissie blev lite ledsen för hennes älskade pappa stod på
andra sidan den låsta glasdörren och de kunde inte nå
varandra :-( Det blev iallafall ett kärt återseende när
vi sammanstrålade på parkeringen en stund senare. Slutet
gott allting gott och det var härligt att öppna ytterdörren
vid midnatt!/
The plane was a
little late and Cecilia was beginning to be very tired. It was now 12
hours since we entered the show. That' s a long day for a nine year
old!
After the
landing at Arlanda all passengers got locked in at the terminal. It
took about 20 minutes before a security guard could let us out. :-o
|
Avslutar med en
bild från hemmaplan. Jamie tyckte att det var lika skönt
som vi att komma hem ;-)/
A pic from home.
Jamie thought it was as good to be home as we ;-)
|
Utställningsbilderna
är fotade av Cecilia/ showpics by Cecilia
|
|